Genius Lyrics
|
|
Taylor Swift – The Best Day (Taylor's Version)
|
[Verse 1] / I'm five years old, it's gettin' cold, I've got my big coat on / I hear your laugh and look up smilin' at you, I run and run / Past the pumpkin patch and the tractor
|
|
Taylor Swift – The Best Day
|
Swift wrote “The Best Day” about her mother, Andrea Swift, and the good effects her mother had on her growing up.
In an interview with Taste of Country, Swift talked about how
|
|
A. G. Cook – The Best Day
|
“The Best Day” is a cover of American singer-songwriter Taylor Swift’s song of the same name. Cook mentioned his cover of the song in February 2018, over two years before it would
|
|
Taylor Swift – The Best Day (Taylor's Version) Samples
|
See all of “The Best Day (Taylor's Version)” by Taylor Swift’s samples, covers, remixes, interpolations and live versions
|
|
Taylor Swift – The Best Day Samples
|
See all of “The Best Day” by Taylor Swift’s samples, covers, remixes, interpolations and live versions
|
|
Taylor Swift – The Best Day Translations Versions
|
See all of “The Best Day” by Taylor Swift’s translations
|
|
Taylor Swift – The Best Day (Taylor's Version) Translations Versions
|
See all of “The Best Day (Taylor's Version)” by Taylor Swift’s translations
|
|
Taylor Swift (Ft. Maren Morris) – You All Over Me (Taylor's Version) [From the Vault]
|
“You All Over Me” is a once-unreleased song that leaked in 2017, written in 2008 for Swift’s sophomore album, Fearless. Swift released the song in March 2021 as a single from her
|
|
Genius magyar fordítások – Taylor Swift - The Best Day (Taylor's Version) (Magyar Fordítás)
|
[„The Best Day” dalszöveg] / [1. verze] / 5 éves vagyok, és kezd egyre hidegebb lenni, felvettem a nagy kabátom / Hallom a nevetésed és felnézek rád mosolyogva, futok és futok / A
|
|
Genius Brasil Traduções – Taylor Swift - The Best Day (Tradução em Português)
|
[Tradução de "The Best Day" com Taylor Swift] / [Verso 1] / Eu tenho 5 anos, está ficando frio, estou vestindo meu casacão / Te ouço rindo e olho sorrindo para você, e corro e
|
|
Kellie Pickler – Best Days of Your Life
|
[Chorus 1] / 'Cause I'll be there in the back of your mind / From the day we met 'til you were making me cry / And it's just too bad you already had the best days / The best days
|
|
Genius Srpski Prevodi – Taylor Swift - The Best Day (Taylor's Version) (Srpski Prevod)
|
[Prevod pesme "The Best Day (Taylor's Version)" Taylor Swift] / [Prva strofa] / Imam 5 godina, postaje hladno, obukla sam svoj veliki kaput / Čujem ti smeh i dignem pogled
|
|
Taylor Swift – my tears ricochet
|
Swift shared via Instagram that “my tears ricochet” is about an “embittered tormentor showing up at the funeral of his fallen object of obsession.” She revealed in a YouTube
|
|
Genius Traducciones al Español – Taylor Swift - The Best Day (Traducción al Español)
|
[Letra de "Taylor Swift - The Best Day (Traducción al Español)"] / [Verso 1] / Tengo cinco años, está refrescando, tengo mi abrigo grande puesto / Te oigo reír y miro hacia arriba
|
|
Polskie tłumaczenia Genius – Taylor Swift - The Best Day (Taylor’s Version) (polskie tłumaczenie)
|
[Zwrotka 1] / Mam pięć lat, robi się zimno, mam na sobie swój duży płaszczyk / Słyszę twój śmiech i spoglądam na ciebie z uśmiechem, biegnę i biegnę / Za grządkę dyniową i
|
|
Genius Brasil Traduções – Taylor Swift - The Best Day (Taylor’s Version) (Tradução em Português)
|
[Verso 1] / Eu tenho 5 anos, está ficando frio, estou vestindo meu casacão / Te ouço rindo e olho sorrindo para você, e corro e corro / Após o campo de abóboras e passeios de
|
|
Genius Traduzioni Italiane – Taylor Swift - The Best Day (Traduzione Italiana)
|
[Strofa 1] / Ho cinque anni, si sta facendo freddo, indosso il mio grande cappotto / Sento la tua risata e alzo lo sguardo sorridendoti, corro e corro / Oltre il campo di zucche e
|
|
Taylor Swift – Long Live
|
“Long Live” is the last track on the standard version of Taylor’s 2010 album, Speak Now. In the song, Taylor finds herself looking back at her fondest memories of her career, none
|
|
Taylor Swift – Mr. Perfectly Fine (Taylor's Version) [From the Vault]
|
The track’s subject matter deals with a player-type boy who makes wonderful promises to Taylor that he will stay, only to turn around and run off once he’s bored. The song
|
|
Taylor Swift (Ft. The Chicks) – Soon You'll Get Better
|
Swift dedicates this heartbreaking tune to her mother, Andrea, who was diagnosed with cancer in April 2015, then re-diagnosed some time in 2018. Swift previously spoke about her
|
|
Taylor Swift – Fifteen - Commentary
|
[Becca] / Thanks for listening to Big Machine radio as we celebrate the tenth anniversary of Taylor Swift's Fearless album, and perhaps one of the most poignant songs on this album
|
|
Taylor Swift – Mine
|
“Mine” is the lead single from Taylor’s third studio album Speak Now.
It tells the story of a girl whose parents' failed marriage has caused her to take a pessimistic view on love
|
|
Taylor Swift – New Year's Day
|
The closing track on reputation uses a New Year’s party as a metaphor to discuss holding on to people and memories from both good and bad times. Taylor recognizes that when the ‘
|
|
Taylor Swift – Holy Ground (Taylor's Version)
|
[Verse 1] / I was reminiscing just the other day / While havin' coffee all alone and, Lord, it took me away / Back to a first-glance feelin' on New York time / Back when you fit my
|
|
Taylor Swift – Ronan
|
Swift wrote “Ronan” about a three-year-old boy named Ronan Thompson, who died of neuroblastoma after an eight-month battle in 2011. Ronan’s mother, Maya Thompson, who gets credit
|
|
Genius Türkçe Çeviri – Taylor Swift - The Best Day (Türkçe Çeviri)
|
[Bölüm 1] / Beş yaşındayım, hava soğuyor, büyük montumu giyiyorum / Kahkahanı duyuyorum ve sana gülümseyerek bakıyorum, koşuyorum ve koşuyorum / Balkabağı tarlasından ve traktörün
|
|
Genius Traductions françaises – Taylor Swift - The Best Day (Traduction française)
|
[Couplet 1] / J'ai cinq ans, il fait froid, je porte mon grand blouson / J'entends ton rire et lève mes yeux en souriant, je cours et cours / Plus loin que le carré de citrouilles
|
|
Taylor Swift – Fifteen
|
In “Fifteen,” Taylor looks back at her freshman year at Hendersonville High. Taylor wrote the song about her best friend, Abigail Anderson, who she met during ninth grade and is
|
|
Pop Cleanup – Taylor Swift
|
Hi guys! Welcome to the Taylor Swift cleanup! There's a lot to work on, so everyone is welcome to join in, whether you've been a fan since "Tim McGraw" or became a Swiftie thanks
|